Au Maroc, pour la Saint-Valentin, l'amour s'affiche même dans les génoises

Trois déclarations d’amour sur l'emballage de la célèbre génoise marocaine "Merendina" ont suffi pour lancer la polémique.

Sabrina El Faïz
Rédigé le
Au Maroc, pour la Saint-Valentin, l'amour s'affiche même dans les génoises

Le Maroc s’emballe ! A l'occasion de la Saint-Valentin, les emballages de la génoise Merendina ont été revisités avec des petits mots d'amour : "Kan Bghik", "twohechtek", "man kdarch nsak", "rak dima fkalbi"… Mais visiblement, ces mots sont tabous voire interdits, au vu de la polémique qui est récemment apparue sur les réseaux sociaux. 

Alors que certains plaisantent en estimant que le cadeau de la Saint-Valentin ne coûterait que 2 dirhams, d’autres ne l’entendent pas de cette oreille. Le nouvel emballage de Merendina a provoqué la colère de nombreuses associations de parents d’enfants, qui estiment que leurs enfants sont les principaux consommateurs de la célèbre génoise. Des épiciers ont même refusé de vendre ce cake fourré. Rien que ça.  

Un débat national

Rapidement, plusieurs personnalités marocaines ont pris parti dans ce qui est appelé aujourd'hui le "Merendina Gate", à l'image de l'acteur Fehd Benchemsi qui préfère en rire. 

Certaines célébrités marocaines ont estimé qu'il est temps de lâcher prise, de laisser cette nouvelle génération s’exprimer, pour qu'elle ne soit pas frustrée sexuellement et sentimentalement. Mais d'autres rappellent que le Maroc est un pays musulman et que l'expression de sentiments "intimes" est un "manque d’éducation". Comme si le Royaume était toujours bloqué entre tradition et modernité. 

Pour ne manquer aucune info santé, abonnez-vous à notre newsletter !